Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/05/16 07:37:39

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

追跡番号:12345
荷物が届きましたが3種類のうち2種類しか入っておらずKrugerrand 2017が入っていませんでした。Krugerrand 2017を大至急でUSPS Express Mail、FedExプライオリティーを利用して手配して下さい。5月16日付に連絡してから1週間以内に到着を確認しなかったらPayPal異議を提出して返金させて頂きます。

英語

The tracking number: 12345
I received the item package, but I could find two out of the three which I ordered. Krugerrand 2017 was not involved. Please arrange USPS Express Mail or FedEx Priority and send Krugerrand 2017 as soon as possible. I am contacting you now, on May 16th, and if I cannot confirm the arrival of the item within one week from today, I will submit PayPal objection to get a full refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません