Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/05/13 23:45:24

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語


Hello your description says to contact you about requests for women s sizes. I wrote to ask if you have size 25, did you receive the message? Thank you!

日本語

こんにちは。女性用のSサイズがご入用の場合は個別に連絡するように、とのご説明でした。サイズの25をお持ちかどうかお尋ねしたのですが、そのメッセージは受信されましたか?よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

mirror1000 53 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/05/15 13:46:57

きちんとした翻訳だと思います。

コメントを追加