翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/03 17:30:51

sieva
sieva 50 芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。 外資系企業正社員とし...
日本語

HVシステムの車内への進出はほとんどわからないほど、うまく組み込まれている。ついでにと言っては失礼だが、大きく倒されたフロントウィンドーのおかげで、運転席にいても車内は開放感あふれる広さ。Aピラーもスリム設計でナナメ前の死角が少ないし、街乗りチョイ乗り毎日使いにはもってこいである。

ソツのないクルマはつまらないと思いつつも、ここまでうまくまとめられると、まいっちゃうなあと、食指の動く自分がいるから困ったもんである。

英語

HV system is mechanically well built-in into the car. On the occasion, thanks to the front window significantly down, the driver's seat enjoys the wide sense of openness. A pillar is well designed slim, slant blind spots are lessened in the front, thus the car is perfect for a town ride and a little bit daily pullout.
The faultless car is boring, I believe, however, here now I fell annoyed finding myself in a strong desire and I cannot resist the car ultimately well-designed high up to this level.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: This is for an automotive news article. HV stands for Hybrid Vehicle. Please try to keep the original meaning by the author.