Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2017/05/11 17:54:16

moonhb
moonhb 44
日本語

私は以下の商品を貴社から代行して購入してもらった。
ファイルを添付しているので、確認してください。

KLYMIT O Zone Sleeping Pad BLUE Lightweight Camping
FACTORY REFURBISHED

2/10 15pcs
2/17 10pcs
3/15 12pcs


eBayから発行された請求書を送って頂けないか?

私は日本で販売していて、この商品が偽物だと疑われています。

KLYMIT社から購入したという書類がどうしても必要です。
非常に困っている。

英語

I had purchased on behalf of the following products from your company.
Please find the attached file

KLYMIT O Zone Sleeping Pad BLUE Lightweight Camping
FACTORY REFURBISHED

2/10 15pcs
2/17 10 pcs
3/15 12pcs


Would you please send me an invoice from eBay?

I am selling it in Japan and this product is suspected as fake.

Documents that you purchased from KLYMIT are absolutely necessary.
I'm in trouble now.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません