翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/03 10:32:04

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
日本語

こんにちは、日本から連絡しています

・日本までの送料はいくらになりますか

・レコードナンバーを教えていただけますか

・レコードのマトリックスナンバーを教えていただけますか

支払いは、
日本から海外への銀行振り込みは複雑で難しいので
paypalでお願いできませんか
その場合、手数料がかかるようであればこちらで負担します

良い連絡を待っています

敬具

英語

Hello! I am contacting you from Japan.

・How much is the delivery charge if they are sent to Japan?

・Could you please let me know the record number?

・Could you please let me know the matrix number of the record?

It is difficult to pay via bank transfer from Japan to overseas.
Can I make the payment via paypal?
In this case, if any processing fee occurs, I will pay the fee.

Looking forward to good news from you.

Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません