翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/02 23:56:07

日本語

せっかく提示していただきましたが、価格は安くなっていないです。
私は貴方がた”ショップ名”から何度か購入しています。
私は日本の販売人ですので、これからもあなたから継続して複数個を購入していくつもりです。
この商品(商品名)とこの商品(商品名)は安くなりますか?
よい返事をお待ちしています。
よろしくお願いします。

英語

Although you made an offer for me, the price did not go any low.
I have purchased items from your shop, "xxxx", several times.
As I am a seller in Japan, I am planning to continue purchasing from you several items at a time.
Can you give me some discount for xx and XX?
I am looking forward to hearing good news from you.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません