翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/02 21:31:50

kirschbluete
kirschbluete 54 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
英語




We thank you for your understanding.

Detlev Louis Motorradvertriebs GmbH

Heike Lehmitz
Service-Centre


qty art.-no. indication delivery information
----- --------- ---------------------
------------------------------------------
1 20 013684 Pinl.Visor Schuberth at present unfortunately sells out
1 20 013689 Pinlock-Lens Schubert at present unfortunately sells out
1 21 626362 Schuberth Sr1 Sz.6 at present unfortunately sells out

日本語

ご理解の程宜しくお願い致します。

デートレフ・ルイ オートバイ販売有限会社

ハイケ レーミッツ
サービスセンター

数量 製造番号 配達情報の表示
----- ------------------------------
------------------------------------------
1 20 013684 ピンロック、日よけ、シューベルト 現在売り切れ
1 20 013689 ピンロック 、ンズ、シューベルト 現在売り切れ
1 21 626362 シューベルト、シリーズ1、サイズ6 現在売り切れ

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません