翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/05 22:13:04
日本語
返事が遅くなり申し訳ありません。
メーカーからのか回答がありました。
そのitemは日本では作動しないようです。
メーカーからの回答の文章(一部)をそのまま送ります。
ご期待に添えず申し訳ありません。
また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
英語
I apologize you for late reply.
The manufacturer send us their response.
It seems the item does not work in Japan.
I will send you an abstract of the response.
We are sorry for not being able to fulfill your request.
We hope We could support you next time soon.