翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/04 16:44:21

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語


添付した明細の商品は黒と白を注文したのですが黒が2枚届いたので1枚だけ返品致します返品方法を教えてください。
注文時と発送時に2回も確認を取ったのでしっかりと発送してくれなければ困ります。

以後このようなことが無いよう注意して下さいませ。
どうぞよろしくお願いいたします。

英語

As for the item in the statement attached, I ordered black and white.
But as I received 2 pieces of black, I will return 1 piece to you.
Would you let me know how I should return it?
I checked twice when I ordered and sent it. It causes me an inconvenience if you do not send it carefully.

Please be careful not to cause this kind of problem again.
I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません