翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/05/02 01:51:51

tatsuoishimura
tatsuoishimura 50 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
フランス語

Bonjour,
Je viens de voir votre réponse dans les "SPAM"  Avez vous expédié la tresse ou attendiez-vous ma réponse ?
Si ce n'est pas fait, envoyez la quand même,
Merci d'avance,
Cordialement

日本語

こんにちは、
先ほど「スパムメール」の中にあなたの返事を拝見しました。
あなたは組紐を出荷されましたか、それとも、私の返事を待っていたのですか?
それがなくても、いずれにしろそれを送ってください。
前もって、ありがとう。
どうぞよろしく、

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません