Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/04/29 22:53:34

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

連絡ありがとう
もちろんあなたの希望する方法で返品してもらって大丈夫ですよ
返品方法などわからないことはなんでも質問してください
どうぞよろしく
ps陪審員のお仕事お疲れ様でしたね

英語

Thank you for your message.
Needless to say, you can feel free to use any way which you desire to return the defective item.
Please do not hesitate to ask any questions if you are not sure how to return it.
I appreciate your help.
P.S. Well done the jury duty!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません