翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/04/25 21:25:30

日本語

私達はこのアイテムを10個購入したいです。10個のまとめ買いのため、私達は割引を希望します。もしあなたが割引できるのなら、10個の商品代金と日本までの送料を教えてください。この取引が上手くいけば、私達はこのアイテムをあなたから継続的に購入するつもりです。お互いに良い取引にしたいです。あなたからの前向きな回答をお待ちしています。あなたと良いビジネスパートナーになりたいです。よろしくお願いいたします。

英語

We'de like to buy 10 of this items. Since we'll buy these as a set of ten, we hope to get a discount. If you give us a discount, please tell me the price of 10 items and the shipping fee. If this deal works out, we'll buy this item continuousky. I hope it'll be a good deal for both of us. I'll wait for your positive answer. I'd like to be your good business partner. Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません