翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2017/04/25 13:26:07
英語
We would like to proceed with pick up arrangements along Ueni.
Could you provide me the confirmation that pieces are already packed and ready to be collected?
Also, may you provide me full w/h address and contact name/phone please?
日本語
私達はUeniに従って、手配の受け取りを進めさせて頂きたいと思います。
部品が既に箱詰めされて収集される準備ができているという確認を取って頂けないでしょうか?
また、倉庫のアドレスとコンタクトネーム・電話番号を教えて頂けますか?
レビュー ( 1 )
n071279
60
n071279はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2017/04/26 16:51:07
元の翻訳
私達はUeniに従って、手配の受け取りを進めさせて頂きたいと思います。
部品が既に箱詰めされて収集される準備ができているという確認を取って頂けないでしょうか?
また、倉庫のアドレスとコンタクトネーム・電話番号を教えて頂けますか?↵
修正後
私達はUeniに従って、受け取りの手配を進めさせて頂きたいと思います。
部品が既に箱詰めされて集荷準備ができているという確認を取って頂けないでしょうか?
また、倉庫の住所と連絡先を教えて頂けますか?