翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/02 11:32:29
英語
Prior to launching the service, Miss Naka was previously working with Goldman Sachs and Facebook Japan, and released an illustration posting site called Magajin as her weekend startup project. She has mastered Ruby-on-Rails in order to develop the app, which is running on Heroku.
[Hat-tip to] Ryuichi Nishida of TechCrunch Japan for his awesome story (in Japanese) about the startup.
日本語
このサービスを立ち上げる前に、仲さんはゴールドマン・サックスとFacebook Japanで働いていたことがある傍らで、Magajinという週末企業プロジェクトとしてイラスト投稿サイトを作ったこともある。アプリ開発のためにHeroku環境のRuby on Railsを習得した。
この会社についての(日本語の)素晴らしい記事を書いたTechCrunch JapanのRyuichi Nishida氏に感謝する。