翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/24 16:51:31

ohihs
ohihs 50
日本語

メールありがとうございます。

①Vikas Exports.
サンプルの制作が20日に終わるとのことでしたが、
完成しましたでしょうか?
前回、お願いいたしましたが、デザインを変更しているため、
サンプル確認 → 正式発注 でお願いします。

②Sonu handicraft
お願いしている、サンプルの訂正は出来上がりましたでしょうか?
出来上げっていない場合、サンプルの完成はいつになりますでしょうか?
また、コンテナの予定がわかりましたら、ご連絡ください。
I/Pもお待ちしております。

英語

Thank you for your email.

①Vikas Exports.
The sample was made by 20th, did you complete it?
As I asked you before, due to changing the design, let us confirm the sample first then we will order properly.

②Sonu handicraft
Did you complete the correction of the sample, as I asked earlier?
If you haven't finished yet, when the completion would be?
Also please let us know, if you know schedule of the container.
Looking forward to I/P as well.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません