翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/02 10:30:32
英語
i dont kno how you got 128.00 discount but i did not approve that and that is where the delay is on this transaction. im disputing this action because this was not the deal.
日本語
あなたがどのようにして128.00の割引を得たのか分かりませんが、私はこれを認めておらず、そのためこの取引が遅れています。このような取引条件は提示していませんでしたので、意義を申し立てています。