翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/23 11:41:35

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

音声と回転がリンクしていないのが気になるので、どうせなら〇〇〇のドラム回転に合わせて音楽のスピードが変化する(○○〇系とか、女児玩具でこういった機能は搭載されてたりします)とかあったら良かったと思うんですけどね。ドラムの回転が速すぎると〇〇〇が排出されない、遅すぎると2個一気に出てしまう、なんて事があるので、正しいスピードで回して正しいテンポの音楽を鳴らせば1個ずつ出る感覚も分かりやすいですし。

英語

As I am concerned that the sound and the turning are not linked, if not, I think it would be better to produce one that changes music speed to the ◯◯ drum turning (◯◯style or for girls toys, these functions are mounted). When the turning of drum is too fast, ◯◯ is not be coming off. When it is too slow, 2 of them come out at the same time. It may happen as those, it is easy to feel one by bone coming out when the turning speed and the music tempo are correctly tuned.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません