Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/04/23 07:46:07

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

お返事ありがとうございます。
メッセージの件了解いたしました。
もちろん喜んで商品の交換をさせていただきます
まずはアマゾンのカスタマーセンターで
商品交換の手続きが必要となりますので
下記へご連絡お願いいたします。
不明点やお困りのことがあればご連絡ください。


英語

Thank you for your reply.
I understood the paragraph of your message.
Of course, I did the exchange of the products with pleasure.
First, a process of products exchange will be needed from the amazon customer service so
please make contact to the following.
If there is anything you're unsure about please contact me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません