翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/04/20 22:09:45

フランス語

Vous trouverez en pièce jointe les ventes de janvier 2016 au 17 avril 2017 soit 15 mois ½ , je l’avais préparé pour mois il y a quelques jours.


Ps, Normalement, nous devrions éditer les suites des Monogatari (il y a 50 épisodes)

日本語

2016年1月から2017年4月17日、15か月半分の売り上げを添付いたします。私が数日前の月に準備したものです。
追伸:通常なら、私達が、ものがたりの連載を出版することになります(50エピソードあります)

レビュー ( 1 )

3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/04/22 01:56:04

元の翻訳
2016年1月から2017年4月17日、15か月半の売り上げを添付いたします。私が数日前の月に準備したものです。
追伸:通常なら、私達が、ものがたりの連載を出版することになります(50エピソードあります)

修正後
2016年1月から2017年4月17日、15か月半の売り上げを添付いたします。私が数日前の月に準備したものです。
追伸:通常なら、私達が、ものがたりの連載を出版することになります(50エピソードあります)

Great!

champcolore champcolore 2017/04/22 07:54:54

Thank you!

コメントを追加