Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/17 17:06:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

ゲームの制作発表会で配布されていた、今では希少なパンフレット

動作確認済み
中古品なのでバッテリーがどこまで衰えているかは不明

商品は開封されているが、展示された事がない未使用品

コレクターが塗装したプラモデル
本来、関節部分は白だが、このプラモデルは黒に塗装されている
素人が塗装したという事を理解した上で入札して下さい

セットの中には刃こぼれしている鑿もある

箱に収められていた未使用品
箱の中に入ったままなので動作確認はしていない

こちらの事情を理解してくれた事に深く感謝します



英語

This is a hard-to-find pamphlet which was distributed at the presentation of a new game production.

Operation test has done.
It's a second hand, so not sure how much the battery is weak.

It's opened, but unused without display.

Plastic model painted by collector.

Normally, the joint part is white, but this plastic model is painted in black.
Please take bids after careful understanding of painted by non-professional.

There is a drill with a nicked edge in the set.

Unused in the box.
It is in the box, so operation is not tested.

Thank you for your understanding our situation.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません