翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/02/01 16:46:15

日本語

先ほどは突然のご連絡、失礼致しました。
お電話でお伝え致しました日程調整の件でご連絡致しました。
上記のお時間の中で1時間程度頂ければ幸いです。
どうぞご検討のほど、宜しくお願い致します。

英語

Sorry for my sudden call.
I am writing this mail regarding the time schedule as I told you over the phone.
Will you spare one hour sometime between the schedule time I told?
I am looking forward to your reply on this soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません