翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/04/14 09:34:35

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

私はこの商品を2個買いました。
入庫した商品のインボイスには2個と書いてあります。
しかし、入庫記録には1個と記録されています。
入庫した商品の写真を見ましたが個数の確認ができません。
お手数ですが、個数が本当に1個なのかどうか確認していただけないでしょうか。
宜しくお願い致します。

英語

I bought 2 units of this article.
On the invoice of the products that was made by the warehousing, it was written that there were 2 units.
However, on the document of the warehousing 1 one was recorded.
I saw the picture from the products that made the warehousing but I can not confirm the quantity.
I know it's a lot of trouble but could you please confirm if the quantity was only of 1 product?
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません