翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/12 03:43:33
ドイツ語
ich verkaufe den Aktenkoffer gerne an Sie.
Allerdings bin ich momentan in England und habe erst ab Freitag wieder Zugriff zu dem Koffer.
Ich würde den Koffer nach Berlin schicken und mit einer Bezahlung über Paypal bin ich einverstanden. Wenn Sie mir bitte die Lieferadresse mitteilen. Ich werde Ihnen dann den Gesamtpreis incl. Versand mitteilen.
Viele Grüsse
w.stadler
日本語
その書類ケースをあなたにお売りします。しかしながら、今私はイギリスに滞在中で、行動に移すのが早くて金曜になります。ケースをベルリンに送ること、ペイパルでの支払いについては了承しました。配達先の住所を教えてください。送料を含めた全額をお伝えします。
よろしくお願いいたします。