翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/10 13:29:21

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語


RT8とRT7を当社が日本で販売していくにあたって、御社に更なるご協力をお願いできますでしょうか?

具体的には、御社が管理する日本のAmazonサイトからのみRT8とRT7を削除していただくか、価格を更に高く設定していただく必要があります。

希望する設定価格はRT8が$200。RT7が$350です。

もし、ご承諾を頂けるのであれば当社では下記のような方法で御社の利益に貢献したいと思います。

英語

To sell for us RT8 and RT7 in Japan, could we have further co-operation?

In detail, we need you either to delete RT8 and RT7 from your Amazon site managed by you or to rise the prices higher.

We would like the prices for RT8, $200 and for RT7, $350.

If you could agree with it, we would like to contribute your benefit such as followed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません