Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/09 23:14:27

nakamura015
nakamura015 50 Hello,I am Japanese. I can speak both...
日本語

ミニマムオーダーが750ドルというのは問題ありません。
数量も下記の通りで大丈夫です

振込先をご連絡いただければ、すぐに銀行にお振込いたします
私のDHLのアカウントは下記のとおりとなります


アマゾンの出品ページを良いものに作り変えたいと思っています。
私が総代理店となっている製品のアマゾンのページはご覧の通り豪華です
ですので、しばらくの間は、他の日本人セラーには直接売らないでいただけると助かります

次回のオーダーはもっとスムーズに行くでしょう。できれば早くフルコンテナで輸入したいですね

英語

We understand that a order needs to be more than $750 at least.
We are ok with that and the quantity as below.

We will make the payment into your account once you let us know the bank account's details.
Below is details for our DHL account.

We would like to make the page for ours on Amazon better.

The Amazon page we take care of is fancy, as you can see.
That's why, your corporation to avoid selling to other Japanese directly would be really appreciated.

We think the next order will be more smoothly processed.
We hope we can import a full of container soon, if possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません