翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2017/04/07 13:07:19
英語
Give Me One Moment Sorry,
We Are Closing Early Today If I don't get back to you today, we will contact you tomorrow with an update on your order.
日本語
少しだけ、お詫びの時間を頂きます。
もし、本日貴殿にご連絡できなければ、本日は早く閉店しますので、貴殿のご注文に関しては、最新の情報を明日ご連絡するつもりでございます。
レビュー ( 1 )
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2017/04/10 02:38:37
元の翻訳
少しだけ、お詫びの時間を頂きます。
もし、本日貴殿にご連絡できなければ、本日は早く閉店しますので、貴殿のご注文に関しては、最新の情報を明日ご連絡するつもりでございます。
修正後
申し訳ありませんが少しだけお時間をいただけますか。
本日は早く閉店します。もし本日貴殿にご連絡できなければ、貴殿のご注文に関しては、最新の情報を明日ご連絡するつもりでございます。
We Are Closing Early Todayは大文字で始まっていますので、ifとは関係なく別の文と捉えた方が意味が通りやすいと思います。
ありがとうございます。