Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/04/05 06:53:55

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

お問い合わせありがとうございます。

時計のベルトの汚れについては、洗浄するか、交換するかの方法となります。
どちらにしても、最寄りの時計店でご相談されることをお勧めします。
なお、当店では、初期不良の場合を除き、ベルトの交換サービスは行っておりません。

よろしくお願いします。

英語

Thank you for your inquiry.

Regarding the stain on the watch band, you can either wash it or exchange it.
In either way, I would recommend that you should ask a near-by watch store.
Please note that our shop does not offer a service for exchanging the band unless there is an initial defect.

Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません