翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/04 17:10:47

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お世話になります。

インディアバイング商品に気になる点がございますので改善願います。
添付資料にも記載しておりますが、
出荷時に綺麗に塗装がされていても簡単に剥がれてしまいます。
塗装の剥がれを少しでも止める改善案が無いか確認願います。
その際に従来の色味が変わってしまう事はNGとします。

何卒よろしくお願い申し上げます。

天板に塗装の剥がれが目立つものがありました。出荷時に綺麗に塗装されていても、直ぐに剥がれてきてしまう物もあるようです。簡単に剥がれない様にできますでしょうか?


英語

I hope that you are well.

As I found a problem about the item of India Binding, please improve it.
It is listed in attached document.
When it is sent, it is painted beautifully but is easily removed.
Would you check if you have an idea of improvement to stop the removing
even a little?
However, it is not allowed that original color is changed to stop it.

I appreciate your understanding.

The painting of some counter tops was noticeably removed.
Some of them are painted beautifully when they are sent, but are removed immediately.
Would you arrange that they are not removed easily?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません