翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2017/04/03 19:28:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53
英語

Dear Sir,
Please accept my apologies. I made a mistake in pressing the purchase button for your item . I didn't mean to buy the camera. Please accept my apologies. Can you resist the item and if you incur any charges, I am willing to pay the relisting cost.
I hope you understand . It was a genuine mistake.
Many thanks

日本語

出品者様
本当に申し訳ありません。間違ってあなたの商品の購入ボタンを押してしまいました。あのカメラを買うつもりはありませんでした。本当に申し訳ありません。お手数ですが、商品を再掲載してもらえますか?再掲載のために料金がかかってしまうようでしたら、その分の料金をお支払い致します。
ご理解いただければ幸いです。本当に悪気はなかったのです。
宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません