翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2017/04/03 09:27:24

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

商品をできれば日本の住所に送ってもらいたいのですが対応できますか?
追加の送料が必要でしたら支払います。
もしも日本に送れないようでしたら、予定通りアメリカの住所に送ってください。
私のアメリカの電話番号はxxx-xxx-xxxxです。
宜しくお願い致します。

英語

I would like you to send the item to the address in Japan. Can you handle with that?
If the additional fee would be necessary, I will pay it.
If you can not ship it out to Japan, please send it to the address of USA as planed.
My telephone number of USA is XXX-XXX-XXXX.
Thank you in advance,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません