Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/02 10:13:14

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

フォワーダーに確認したところ、中国の担当者と連絡はとれたそうで、
4月中旬ごろに日本の倉庫に納入可能だそうです。順調に進んでいます!


是非一度お会いしたいです。アメリカに行けたらいいのですが。
スカイプミーティングでしたら、いつでも可能です。私はあまり英語が得意でないので、
通訳を用意します。

英語

As I checked the forwarder, they could get in touch with the Chinese person in charge. They will ship to the warehouse in Japan about in the middle of April. It goes well.

I would like to see you. I wish I could come to America.
I can have a scape meeting at any time. As I am not good at English I will use an interpreter.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません