Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/31 22:54:23

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

ウッドデッキの修繕の件でご連絡します。

全面を改装すると費用が高くなるので、壊れている箇所(木)のみ修繕しようと計画中です。
4月8日(土)10:30に業者が工事に行く予定です。宜しいでしょうか?
また、この時間帯で通訳者も立ち会うことは可能ですか?

引き続き世田谷区での快適な生活を楽しんで下さい。

英語

I tell you notification about wood deck.

Now I am planning to repair only for broken area (wood) because it will be expensive if try to renovate overall.
Construction company will go to construction on 8th April 10:30. Is it possible for you?
And is it possible for you to go with translator also for this time period?

Please continue to enjoy comfortable life in Setagaya-ku.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません