Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/26 09:54:26

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

私達も最初は4980円で売ろうとしました。しかしまったく売れず、数個売れたところでバッドレビューが
つきました。値段が高すぎると。
そしてまったく売れなくなりました。バッドレビューを消すのに苦労しました。

製品には適正な値段がありますが、この製品の場合は33ユーロが限度のようです。
アメリカAmazonでも安い競合が増えているようですし、そのうちに25ユーロぐらいで販売する競合が現れることでしょう。
実はPatrick さんからうちの製品を売らないかとオファーをもらいました。

英語

At first we tried to sell it for 4980 yen. But we could not sell them at all. We received a bad review when we sold a few of them.
And then we could not sell them at all. It was hard to put out the review.


Though the item has appropriate prices, this product's price is limited to €33.
There will be cheaper competitors at American Amazon, in the meantime there will be a competitor who will sell them for €25.
In fact, Mr. Patick offered us to sell our products.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません