Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/23 00:13:49

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

先日お電話にて問い合わせしましたところ、〇〇様のお名前とこちらのメールアドレスを紹介いただき、連絡差し上げた次第です。

Aを購入したいと考えており、割引を適用してほしいと思っております。電話担当の方の話では割引は要相談とのことでしたが、
MOQや購入金額などの条件がありましたら教えていただきたいです。




英語

I made an inquiry by telephone the other day and got the name of Mr. 〇〇 and this email address.
That's why I'm contacting you now.

I'm thinking about purchasing A and would like you to offer a discount. In the conversation over the telephone, I was told that I should ask about a discount.
I would appreciate it if you would let me know any condition such as MOQ or minimum purchase amount.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません