Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2017/03/23 00:14:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

先日お電話にて問い合わせしましたところ、〇〇様のお名前とこちらのメールアドレスを紹介いただき、連絡差し上げた次第です。

Aを購入したいと考えており、割引を適用してほしいと思っております。電話担当の方の話では割引は要相談とのことでしたが、
MOQや購入金額などの条件がありましたら教えていただきたいです。




英語

When I inquired about Mr. ○○ on the phone the other day, I learned the name and this email address. So I have contacted you.

I am thinking about purchasing Item A, and I would like you to adopt a bulk discount. The person in charge whom I talked with on the phone said that any discount plan was negotiable, so I would like to know if there are any conditions for MOQ and the amount of the purchase.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません