Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/22 20:54:45

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

今日受け取った4つすべて売れました。値段を高く設定したので売るのに時間がかかりました。
50台分の注文のインボイスありがとうございました。
こちら明日お振込手続きをします。ところで以前、10台分のお振込をして、4台しか送っていただいてませんので、こちら6台増やしていただけませんか?56台発送でお願いします。


あと、こちらEXWなので、荷物をどこでピックアップすればいいか教えてください。
フォワーダーに伝えて、集荷の手配をいたします。

可能な限り早く売って、次は100台の注文を送ります!

英語

I have sold all 4 I had received today. As price was high, it took time to sell them.
Thank you for your invoice of ordering 50.
I will arrange for transferring money tomorrow. As I have received only 4 after paying for
10, would you increase 6? Please send 56.

As we are EXW, please tell me where I should pick up the item.
I will tell the forwarder and arrange for collecting it.

I will sell as soon as possible, and will order 100 next time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません