翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/22 18:35:33

takkyun
takkyun 50
日本語

こんにちは。
私はあなたからこの製品を2個、2月26日に購入しました。
追跡番号であなたが送ってくれた品物を確認したところ、2個ではなくて1個しか入っていませんでした。
私はいろいろな商品を買っていたため気づくのが今になりました。
私の希望は製品を再び同じ住所に送ってほしいです。
できない場合1個分の料金を返金してほしいです。

もしあなたが確実に2個送っているということであれば、
再び私に連絡をしてください。

よろしくお願いします。




英語

Dear,
I purchased two of this products from you on February 26th.
When I checked the shipment with the trucking number you have sent me the other day, it has only contained one item, instead of two.
I happened to let you know it at this point because I also had several purchase from other retailers.
Now I would like to request you to ship another item to the same shipping address. Or I would you to refund for one that I didn't receive.
Please reply to me if it is certain that you have shipped two of them.
Thank you.

Best Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません