翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/03/22 07:59:38

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
日本語

返信ありがとう。
私もあなたともう一度お話ができてとても嬉しいです。


そうです。
私は1種類につき24個までしか輸入できません。

その代わりに種類を増やして仕入れたいと思います。

他のTorilogy製品の価格をいただくことは可能ですか?
良い商品があればそれもあなたからたくさん仕入れたいと思います。



英語

Thank you for your reply.

Me too, I'm so happy to be able to email you again.

Yes.
I only can import up to 24 for one item.

To cover that, I want to purchase by increasing the number for variety.

Would it be possible to receive a price list for other Torilogy's products?
If there is any items which are good, I would like to purchase a lot from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません