翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/31 01:28:50

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

値段が合えばすぐ購入しようと思っています。
送料、納期など含めて、見積をお願いします。

ちなみに、今後も欲しい商品があればこのようにメールで問い合わせた方がいいのですか?

英語

I would like to purchase it as soon when we are done with our negotiation on the price.
Kindly send me a quotation including shipping fees and delivery date.

Additionally, is it better for me to send you a request directly by email like this should I need more items in the future?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません