Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/20 12:25:02

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

#HP mouse

注文して1ヵ月経ちましたが、Paypalの決済が保留中となっており
一向に商品が発送されません。注文の取消をお願いします。

#LOGICOOL G700s

到着予定日を2週間過ぎていますが、商品が到着しないため、
返金をお願いします。追跡番号はいただいていません。

#FUJIFILM instax mini 8

ラズベリー色を注文しましたが、実際には青色が届きました。
返品しますので、全額返金をお願いします。

英語

#HP mouse

Tough it has been a month after my order, the settlement of PayPal has bee on hold and the item will not be shipped. Please delete the order.

#LOGICOOL G 700s

Though the predicted arrival has been past 2 weeks, as the item has not arrived yet, please issue a refund. I am not give a tracking number.

#FUJIFILM instax mini 8

Though as ordered raspberry color, actually blue one arrived.
I will return it, and so please issue a full refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません