翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/17 11:45:50
日本語
連絡ありがとう。
私が望む売値とのギャップが大きいので判断が難しいよ。
現在の物件価値や引き合い状況から考えて、今回のオファーは我々にとってよい取り引きなのか、ダニエル、君はどう思う?
君は現場にいて相場感もあるだろうから、君の意見を聞かせてほしい。
英語
Thank you for your contact.
It is hard to decide because the gap prices from I wish.
Considering from the situation of its present value, what do you think, Daniel, if it is a good deal?
I would like to have your advice as you know well being in the real site.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
不動産物件の購入希望者から値引き交渉について、販売業者の意見を求めるメールです。