翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/30 20:11:11
[削除済みユーザ]
50
英語
SENT OUT YOUR MOTORCYCLE TOY THIS AM VERY WELL PADDED IN LARGE BOX SENT PRIORITY MAIL COST ME 3.00 MORE THAN I CHARGED YOU FOR SHIPPING BUT YOU WILL GET IT SOONER THANKS
日本語
あなたのバイクのおもちゃを大きな箱に、詰め物もつめて送ってください。
優先扱い郵便は、別途3.00(ドル?)かかりますが、あなたは間もなく受け取ることが出来るでしょう。
どうも。