翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/16 07:41:04
日本語
ご連絡ありがとうございます。MYUSから誤って2箱日本へ発送がされてしまったことを確認しました。私はMr.○○へ商品を転送することは可能です。しかしその際は以下の料金を負担していただきたいです。
1. 2箱分の日本までの国際送料
2. 通関時の関税・消費税
3. Mr.○○へ転送するときの日本国内送料
お返事お待ちしています。
英語
Thank you for your contact. I checked 2 boxes shipped from MYUS to Japan by mistake. I can transfer the item to Mr. ◯◯. However, I would like you to pay the following amount.
1. The international shipping fee for 2 boxes to Japan.
2. The tariff for the customs/consumption tax
3. The shipping fee in Japan to transfer to Mr. ◯◯.
I look forward to hearing from you.