翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/16 07:35:25

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
日本語

ご連絡ありがとうございます。MYUSから誤って2箱日本へ発送がされてしまったことを確認しました。私はMr.○○へ商品を転送することは可能です。しかしその際は以下の料金を負担していただきたいです。

1. 2箱分の日本までの国際送料
2. 通関時の関税・消費税
3. Mr.○○へ転送するときの日本国内送料

お返事お待ちしています。

英語

Thank you for your email. I have learned MYUS mistakenly sent two boxes to Japan. I can re-send the item to Mr.○○, however I would like to ask you to pay the fees below.

1, International shipping fee of two boxes to Japan.
2, custom fee and consumption tax
3,Domestic shipping within Japan to sent to Mr.○○.

Please reply.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません