翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/15 00:43:22

日本語

お世話になります。
日本在住の( 名前 )と申します。
現在、ネットショップで輸入雑貨を専門に取り扱っております。
この度、御社と新規でお取引をさせて頂きたくご連絡さしあげました。
当店は、開業して間もないですが、お客様も徐々に増え、
御社の商品についてのお問い合わせをよく頂くようになり、
品質デザインともに優れた御社の製品をぜひ販売させて頂きたいと考えております。
ご検討のうえ取引条件等合わせてお返事頂ければ幸いです。


英語

Hello there,

This is (Name) from Japan. I currently own a online shop selling imported miscellaneous goods. Today I'm contacting you to offer a deal with us for first time.
My shop has just opened recently, but it's gaining customers little by little. And our customers often asked us about your product. We would love to sell your outstanding products with good quality and good design.
Please consider our offer and reply to me. I'm looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 宜しくお願いします。