Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2010/03/15 15:14:30

hiro_hiro
hiro_hiro 44 よろしくお願いいたします。
英語

the waiter looked at the drawing , said "Right. I understand," and went out of the room. Miss Fenster was pleased and sat waiting hungrily for her lunch. But a few minutes later, when the waiter appeared again, he was not bringing a plate of hot food. He was holding an umbrella.

日本語

ウェイターはその絵を見て言った。「はい。わかりました」そして部屋から出ていった。ミスフェンスターは喜び、お腹をすかせて昼食を待った。しかし、数分後ウェイターが現れた時、彼は暖かい食べもののお皿を持ってきていなかった。彼は傘を手にしていたのだった。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません