Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2010/03/15 15:19:31

ichi_09
ichi_09 56
英語

the waiter looked at the drawing , said "Right. I understand," and went out of the room. Miss Fenster was pleased and sat waiting hungrily for her lunch. But a few minutes later, when the waiter appeared again, he was not bringing a plate of hot food. He was holding an umbrella.

日本語

ウエイターはその絵を見て、「ああ、わかりました」と言って部屋を出ていきました。フェンスター嬢はほっとして、空腹を抱えながらランチを待っていました。ところが数分後、再びやってきたウエイターは、あたたかい食べものが乗ったお皿を持ってはいませんでした。ウエイターが持っていたのは傘だったのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません