翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/29 02:47:53
日本語
今回のこの販売方法に関してはすべての手数料をあなたと私で半分づつ持ちあうことにませんか?
日本のオークションは5.25%の手数料がかかります。
そしてpaypalの手数料が4%です。
9.25%の手数料がかかります。
たとえば、もし、それが$5000で売れた場合は以下の通りになります。
お互いに$92.5づつ負担します。
逆に$2000で売れた場合は以下の通りになります。
あなたはこのアイデアについてどう思いますか?
英語
In regard to this marketing method at this time, how about covering all charge equally between you and me?
Japanese auction charge is 5.25%.
And PayPal charge is 4%.
The total charge is 9.25%.
For example, if it was sold $5000, the cost will be below.
Each of us will cover $92.5.
However if it was sold $2000, the cost will be below.
How do you think about this idea?