Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/03/10 21:48:38

hayame
hayame 52
日本語

国籍

選んでください

所在地

職種
企画・事務職
営業職
技術職(SE等)
研究・開発職
専門職(弁護士・医師等)
自由職
接客業
商・工・サービス業などの自営
技能・生産職(調理師・運転手等)
農・林・漁業従事職
その他職種
学生・無職・他


一番大きな理由
二番目に大きな理由
三番目に大きな理由
四番目に大きな理由
五番目に大きな理由

アンケート回答者の募集!
5~10分程度で回答できるアンケートです。回答者には500円分のスターバックスクーポンを進呈。
日本に在住されている外国人の方であれば誰でも回答いただけます。

ポルトガル語 (ブラジル)

Nacionalidade

Selecione

Localização

Categoria profissional
Planejamento/administrativo
Vendas
Técnico (Engenheiro de sistemas, etc.)
Pesquisador/desenvolvedor
Profissional especializado (advogado, médico, etc.)
Profissional autônomo
Atendimento
Empresário do setor de serviços, indústria ou comércio
Profissional técnico/produção (cozinheiro, motorista, etc.)
Profissional atuante na agricultura, silvicultura ou pesca
Outras profissões
Estudante, desempregado, outros

Maior motivo
Segundo maior motivo
Terceiro maior motivo
Quarto maior motivo
Quinto maior motivo

Recrutamento de entrevistados!
É possível responder a enquete em 5 a 10 minutos. Aos entrevistados será oferecido um cupom do Starbucks no valor de 500 ienes.
Qualquer estrangeiro residente no Japão pode participar da enquete.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません