Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/10 16:42:25

kansai
kansai 50 365日24時間対応致します。 宜しくお願い致します。
日本語

国籍

選んでください

所在地

職種
企画・事務職
営業職
技術職(SE等)
研究・開発職
専門職(弁護士・医師等)
自由職
接客業
商・工・サービス業などの自営
技能・生産職(調理師・運転手等)
農・林・漁業従事職
その他職種
学生・無職・他


一番大きな理由
二番目に大きな理由
三番目に大きな理由
四番目に大きな理由
五番目に大きな理由

アンケート回答者の募集!
5~10分程度で回答できるアンケートです。回答者には500円分のスターバックスクーポンを進呈。
日本に在住されている外国人の方であれば誰でも回答いただけます。

ポルトガル語 (ブラジル)

Nacionalidade

Escolha

Localização

Tipo de Trabalho
Trabalho de Escritório / Planejamento
Operações / Negociações
Técnico (SE, etc)
Pesquisa / Desenvolvimento
Trabalho especializado (Advogado / Médico, etc)
Autônomo
Atendimento ao Cliente
Negócio próprio de Vendas / Indústria / Serviços
Trabalho de habilidade / produção (cozinheiro, motorista, etc.)
Agricultura / Florestas / Pesca
Outros trabalhos
Estudante / Desempregado, etc.

A 1ª maior razão
A 2ª maior razão
A 3ª maior razão
A 4ª maior razão
A 5ª maior razão


Preencha a nossa enquete!
A enquete leva em torno de 5 a 10 minutos para ser completada. Para cada participante, recompensaremos com um Cupom do Starbucks no valor de 500 ienes.
Qualquer estrangeiro residente no Japão poderá participar da enquete.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません